1. Inicio
  2. Secciones
  3. Internacional
  4. Los servicios secretos de Francia dieron el aviso de atentado en Hannover

EUROPA EN ALARMA

Los servicios secretos de Francia dieron el aviso de atentado en Hannover

Suspendido primero en Bruselas el partido de Bélgica ante España y después el de Alemania frente a Holanda. En Londres, las lágrimas y "La Marsellesa" tronando en el Inglaterra frente a Francia.

Hechosdehoy / Arturo Vázquez / María Céspedes
Etiquetado en:
fjrigjwwe9r1_articulos:cuerpo

Primero Bruselas y luego Hannover estuvieron en alerta bajo indicio un atentado de dos terroristas de Daesh, Estado Islámico. Intentaron en París introducir un terrorista kamikaze en el partido de Francia contra Alemania. No lo consiguieron en lo que fue uno de los objetivos en la trágica noche del viernes 13 (ver en Hechos de HoyAnonymous, con la máscara de Guy Fawkes, contra Estado Islámico).

Los servicios secretos de Francia han alertado en Europa sobre los serios indicios de una estrategia coordinada desde Raqa (la base principal de Daesh en Siria) contra masivas concentraciones como son  los estadios de fútbol. Fue suspendido en Bruselas el partido de Bélgica contra España

La alarma fue más enérgica antes del comienzo, en Hannover, del partido de Alemania contra Holanda. Fueron evacuados el estadio, una sala de conciertos y parte de una estación de tren. En Londres en cambio, a la misma hora, se celebró el partido de Inglaterra contra Francia con un minuto de silencio y lágrimas por las personas asesinadas en París y un atronante himno, La Marsellesa, cuya letra se ofreció desde los marcadores gigantes.

Francia -Policía, servicios secretos y servicios de inteligencia- han alertado sobre dos terroristas. Uno de ellos es Salah Abdeslam, quien ha podido estar en Bélgica y Alemania. Se busca a otro terrorista, cuya identidad no fue destapada. Al mismo tiempo la Policía difundió en Francia la imagen del terrorista kamikaze que se inmoló junto al estadio de fútbol al ser identificado y perseguido.

En París sigue la emoción con el alud de flores en los lugares de las matanzas y las declaraciones a los medios como la de la mujer que se identificó como Danielle y cuyo testimonio impacto en la redes sociales.

"C’est très important d’apporter des fleurs à nos morts, c´est très important de lire plusieurs fois le livre d´Hemingway Paris est une fête. Nous sommes une civilisation très ancienne et nous porterons au plus haut nos valeurs. Nous fraterniserons avec les 5 millions de musulmans qui exercent leur religion librement et gentiment et nous nous battrons contre les 10.000 barbares qui tuent, soi-disant au nom d’Allah", dijo a la cadena BFMTV.

Impactó también la sonrisa macabra con la que se dejó ver Salah Abdeslam antes de los asesinatos. Paseó por los distritos X y XI. En esas horas fijo a una cámara del canal Sky News y sonrió, una macabra mirada.

Salah Abdeslam, nacido en Bélgica y con nacionalidad francesa de 26 años, es el hermano de Brahim, uno de los seis kamikazes que se inmolaron. Cuál fue su rol es aún una incógnita. Pero quedó constancie de cómo quiso visualizar, en el distrito 10, el bar Le Carillon y el restaurante Le Petit Cambodge, cerca de la plaza de la República.

El himno de Francia

La Marsellesa (La Marseillaise) es el himno nacional de Franciadesde el 14 de julio de 1795. Fue escrito en 1792 por Rouget de Lisle.

Actualmente en Francia solo se canta la primera estrofa -y a veces la sexta y séptima- y el estribillo. Édith Piaf grabó una versión de La Marsellesa cantando la primera, quinta y sexta estrofas, además del estribillo.

(primera estrofa)

(francés)

Allons enfants de la Patrie,
Le jour de gloire est arrivé !
Contre nous de la tyrannie
L´étendard sanglant est levé (bis)
Entendez-vous dans les campagnes
Mugir ces féroces soldats ?
Ils viennent jusque dans vos bras
Égorger vos fils, vos compagnes !

(español)

¡En marcha, hijos de la Patria,
ha llegado el día de gloria!
Contra nosotros, la tiranía alza
su sangriento pendón. (bis)
¿Oís en los campos el bramido
de aquellos feroces soldados?
¡Vienen hasta vosotros a degollar
a vuestros hijos y vuestras esposas!

(estribillo)

(francés)

Aux armes, citoyens !
Formez vos bataillons !
Marchons, marchons !
Qu´un sang impur
Abreuve nos sillons !

(español)

¡A las armas, ciudadanos!
¡Formad vuestros batallones!
¡Marchemos, marchemos!
¡Que una sangre impura
inunde nuestros surcos!

 

 

Comentarios

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Fill out this field
Fill out this field
Por favor, introduce una dirección de correo electrónico válida.
You need to agree with the terms to proceed

twitter facebook smarthphone
Menú